Analiza jezičnih izobličenja u shizofreniji

Analiza jezičnih izobličenja u shizofreniji

Profesionalci koji svakodnevno rade s ljudima koji pate shizofrenija Oni znaju poteškoće u održavanju razgovora s njima. Što nas vodi do sljedećih hipoteza:

  1. Teško nam je komunicirati s nama
  2. Košta ih da se ispravno izraze
  3. Ne usklađujemo jezično terapeute i pacijente; To bismo rekli da "nismo na istom valu".

U ovom ćete radu pokušati Analizirajte jezik koji koriste shizofrenici i njihov utjecaj da komuniciraju jedni s drugima i od njih s društvom. Prvo ćemo napraviti analizu izobličenja koja se javljaju na razini jezika u ovoj populaciji, a zatim ćemo predložiti program koji potiče, potiče i ispravlja "shizofreni" govori ".

Sadržaj

Prebacivanje
  • Analiza shizofrenog jezika
  • Neverbalne komponente u shizofreniji
  • Verbalne komponente u shizofreniji
  • Druge značajke
  • Distorzije na shizofrenom jeziku

Analiza shizofrenog jezika

Kad pogledamo govor shizofrenika, primjećujemo neke nedostatke i neke ekscese, ali prije svega ono što se vidi jest pogoršani diskursom i poteškoćama koje moraju dosljedno komunicirati za sugovornika i to ih razumije, može govoriti o a raspadajući jezik, s ozbiljnim semantičkim izmjenama, ali s lošom sintaksom.

Neverbalne komponente u shizofreniji

Ako analiziramo neverbalne komponente uključen u međuljudsku komunikaciju u shizofrenik mi moramo:

  • Ekspresija lica je potpuno neizreciva, s vrlo čestim negativnim izrazima i ne komunicirajući ništa u ostalim prilikama.
  • Izgledi se često gube u beskonačnosti, bez ikakvog vizualnog kontakta s sugovornikom koji imaju ispred, uzrokujući negativan dojam.
  • Osmijeh je uvijek neprimjeren, s čestim imotiviranim smijehom, uzrokom delirija koji s njima razgovara u isto vrijeme kao i sugovornika.
  • Držanje se ističe zbog svoje motoričke krutosti, s položajima koje teško možemo smatrati ugodnim, ostavljajući dojam o potpunom odbacivanju koje im govori.
  • Orijentacija ne postoji, ne usmjeravaju svoje tijelo i pogled na sugovornika
  • Udaljenost i fizički kontakt imaju dvije krajnosti: invazivan, koji zauzima tako -prikupljeni vitalni prostor sugovornika, na izuzetno bliskoj i intimnoj udaljenosti, vrlo neugodnoj i udaljenosti, s kontinuiranim aluzijama na dugački prijemnik, s ukupno distanciranje.
  • Geste nisu postojane, ruke ostaju nepomične, odraz njihove apatije i često više kao odgovor na njihove unutarnje "glasove" nego kao pojačanje onoga što žele komunicirati.
  • Osobni izgled je vrlo neugodan, bez ikakve privlačnosti i deficit je s određenim stupnjem nelagode i nedostatkom osnovnog samouprave.
  • Prilika o pojačanju drugima ne događa se ni u jednom trenutku, bez bonusa prema partneru, a ponekad formuliraju neki nisu na mjestu. Kad pogledamo što bi tvorilo paralingvističke komponente:
  • Svezak glasa je minimalan, gotovo se ne čuju, oni ne koriste odgovarajući volumen za sugovornika, spuštajući se glasnoća koliko je duljina poruke veća.
  • Intonacija je ravna, monotona i dosadna, nema pratnje izdane poruke.
  • Zvono je ili vrlo oštro ili vrlo ozbiljno.
  • Fluidnost se ne javlja, nema kontinuiteta u diskursu, postoje mnogi poremećaji ili trudna stanka Komentirajte drugu temu, što zaključuje kad on odgovori, u više navrata s monosilnim slojevima.
  • Brzina ima dvije mogućnosti, ovisno o stupnju kognitivnog oštećenja pacijenta i njegovoj tipologiji njegove bolesti, s jedne strane imali bismo vrlo sporo -govorni ljudi, oni govore izuzetno sporo razumiju bilo što bilo što razumiju bilo što.
  • Jasno je zbunjujuća, tražeći kontinuirana pojašnjenja o korištenim neologizmima i značenju koje žele dati frazu.
  • Vrijeme govora je kratko, s velikim razdobljima tišine, zaključujući s odgovorom na ono što se pitaju.
Misaoni poremećaj prijenosa

Verbalne komponente u shizofreniji

Kad uđemo u verbalne komponente ispravno to vidimo:

  • Sadržaj je vrlo nezanimljiv, dosadan i vrlo malo raznolik, u mnogim je prilikama zabluda, što ometa razumijevanje sugovornika.
  • Napomene o humoru tijekom cijelog razgovora su rijetke, s vrlo ozbiljnim sadržajem u svom govoru.
  • Osobna pažnja je nešto što za njih ne postoji, nikad ih ne zanima druga osoba, to je i nešto što imaju problema s održavanjem, s kontinuiranim zahtjevima za to.
  • Pitanja kada postoje kratka su, općenita kada žele izraziti nešto posebno i vrlo specifično kad stvarno žele postaviti opće pitanje, na drugom stupu imamo ljude koji nikada ne postavljaju pitanja ili vrlo rijetke prigode.
  • Odgovori na pitanja su monosilni i nisu baš prikladni, bez proširenja odgovora, postavljajući nekoliko pitanja kako bi se postigao odgovor koji bi u drugoj vrsti stanovništva bio dovoljan s jednim pitanjem.

Druge značajke

Jedna od karakteristika pacijenata shizofrenika i njegova bolest, je socijalna izolacija, to zajedno s apatija I nedostatak pažnje, To je ono što se nazivaju Andreas negativni simptomi bolest. Pored toga, psihotika koristi ispravnu sintaksu, ali njihova semantika ponekad je nelogična, u stvari, iako se čini da se njihova leksička, morfološka, ​​fonološka, ​​sintaktička i druga povezana sposobnost ne smanjuje, to se ne događa u području semantike.

Kao što Belinchon (1988) ističe da postoje tri vrste kliničkih opažanja:

  1. Taj govor shizofrenika je malo fluidan i povremeno pokazuje prozodijske promjene koje utječu na intonaciju i brzinu.
  2. Da shizofrenički jezik ustraje
  3. Taj shizofrenički jezik nerazumljiv je, nekoherentan i/ili teško razumjeti sugovornik.

Nepotrebno je reći da ovaj skup karakteristika nije isključiv za shizofreniju, niti su prisutni u svim slučajevima, niti se svi sastaju zajedno.

Shizofrenici mogu pravilno koristiti jezik, Ali ne uspijevaju dobro komunicirati jer ne uzimaju u obzir svoje sugovornike i njihove informativne potrebe.

Djelovanje shizofrenika kada je broj verbalnih elemenata veći od tri ili četiri, drastično se pogoršava.

Tamo je Višak monologa U ovoj vrsti bolesnika, to bi nas natjeralo da istaknemo da je govor loš, što košta veliki napor od strane sugovornika primatelja kako bi postigli obvezujuće veze između fraza koje daju dosljednost razgovoru, a broj broja Spontani komentari su minimalni, što prisiljava primatelja da prisiljava razgovor u svakom trenutku da mu da kontinuitet koji se ne postiže uvijek, a da ne spominjemo koliko je komplicirana promjena teme u sredini diskursa, predstavljajući velike poteškoće tradicionalne metode navikao na ovaj kraj teme: nit i skok. Kad shizofrenic djeluje kao izdavatelj nađe velikim poteškoćama pri davanju informacija što vam omogućuje da identificirate jednu referencu. Ponuđeni opisi nisu prikladni za potrebe slušatelja u vezi s zadatkom koji treba razviti, a dizajn na temelju prijemnika je neispravan.

Ako se savjetujemo s nekim autorima kao što su Andreasen i Chaika, vidimo da su izobličenja jezika shizofrenika koji su razrađeni sljedeći sljedeći.

Distorzije na shizofrenom jeziku

  1. Siromaštvo diskursa
  2. Diskursirani sadržaj siromaštvo
  3. Žurno, logorrhea
  4. Divergentni govor
  5. Tangencijalni govor
  6. Skraćivanje
  7. Neusklađenost. Riječ salata
  8. Ilogizmi
  9. Asocijacija i izmjena
  10. Neologizmi
  11. "Riječ pristup"
  12. Uredan jezik, neizravni govor
  13. Gubitak cilja, zaboravite na subjekt
  14. Ustrajnost
  15. Ekolalija
  16. Blokiranje
  17. Naglasak
  18. Samo -referencijalni govor
  19. Fonemička parafrazija
  20. Semantička parafrafija

Popis jezičnih značajki koje definiraju, prema Chaika (1982) "shizofrenski jezik"

  1. Teško tumačenje neologizmi
  2. Farmaceus
  3. Sklonost korištenju dominantnog značenja riječi
  4. Upotreba asocijativnih lanaca koji nisu podređeni temi (Glosomania)
  5. Rime i aliteracije nisu povezane s temom diskursa
  6. Emitiranje riječi i/ili izraza koji su ranije povezani s drugima, ali koje nisu relevantne za govor
  7. Ponavljanje neprimjerenih ustrajnih riječi i/ili morfema
  8. "Salate riječi" i promjene sintakse, koje utječu na organizaciju molitve i/ili govora
  9. Očigledna nemogućnost realizacije počinjenih jezičnih pogrešaka

Poslano: Sagrario Costa. Psiholog.

Pretplatite se na naš YouTube kanal